Lupuz.de: Artikel-Portal / Magazin

Zurück   Postpla.net - die Forum Community > Eingang > Postplanet-Kneipe

Suche jemand der Latein kann

Anzeigen:

Thema geschlossen
 
Themen-Optionen
Lexa
Alt 20.12.2006, 19:13   #1
Lächeln Suche jemand der Latein kann

Hi,

kann mir jemand das in Latein übersetzen:

Ich möchte dich nicht verlieren. Das Leben ist mit dir schöner. Deswegen habe ich vorletzte Nacht kaum geschlafen.
 
 
Nach oben
soul.
Alt 20.12.2006, 21:07   #2
Standard

lol, ich hatte 6 jahre lang latein... alles, was ich noch kann ist:

quid agis, amici?
 
 
Nach oben
Squdus
Alt 20.12.2006, 21:18   #3
Standard

Meum est propositum in taberana mori!

Und ich hatte gar kein Latein.
 
 
Nach oben
nonsurvivor
Alt 20.12.2006, 22:19   #4
Standard

Herjemine ^^ Ich hab in drei Monaten das große Latinum... aber mehr als ein paar Ansätze fallen mir dazu auch nicht ein.
 
 
Nach oben
distressed
Alt 21.12.2006, 12:50   #5
Standard

also erstmal zum deutschen
schöner -> als was? geht nicht aus dem text hervor, daher übersetz ich das jetzt mit schön.
ich find die drei sätze hintereinander zwar nich so harmonierend, aber who cares.

nolo te amittere.
vita tecum pulchra est.
itaque (oder idcirco, ideo) vix dormivi heri nocte. (gestern nacht)

habe zwar mein kleines latinum, aber schon 1 1/2 jahre kein latein mehr gehabt. also können viele fehler drin sein
 
 
Nach oben
Lexa
Alt 21.12.2006, 13:11   #6
Standard

Das eigentliche Problem ist, dass mein Freund Latein hatte und ich franzöisch und ich gerne ne Nachricht machen möchte, die nicht jeder versteht. ^^ Was würde denn harmonischer klingen?
 
 
Nach oben
distressed
Alt 21.12.2006, 14:36   #7
Standard

nicht einfach...
hm... also ich fand das deutsche halt nicht so... "rund"
aber durch die übersetzung ist der genaue wortlaut eh nicht mehr wichtig...

oder so:
dich zu verlieren ist ein schmerz, der mich zerreißt.
schlaflose nächte zehren an mir und lassen mich dich an meine seite wünschen.

nja so ungefähr. aber frag mich jetzt nicht was das in latein heißt, diese ganzen nebensätze und aci's...
 
 
Nach oben
Berz
Alt 21.12.2006, 16:45   #8
Standard

7. klasse hat ich ne 2 in latein
und alles was danach kam war 5 oder schlechter^^
 
 
Nach oben
Sivar
Alt 21.12.2006, 17:06   #9
Standard

Also mein Latein ist so lange her, dass ich das garantiert nicht übersetzen könnte, ABER...

wenn ich ne Freundin hätte und die mir in der Schule mit sonem Satz auf Latein ankommen würde, würd ich mich schon fragen, ob die Alte nen Schatten oder sowas hat. Also irgendwie finde ich die Idee ansich total blöd. Ich würd da an deiner Stelle noch so 1-2x drüber nachdenken ob du ihm das nicht lieber einfach ins Gesicht sagen willst .
 
 
Nach oben
distressed
Alt 21.12.2006, 17:21   #10
Standard

och ich find die idee süß ^^ mal was anderes
 
 
Nach oben
nonsurvivor
Alt 21.12.2006, 17:25   #11
Standard

der gedanke ist schon süß, aber latein ist nicht gerade ne sprache, die besonders viel gefühl transportiert...
 
 
Nach oben
Sivar
Alt 21.12.2006, 17:35   #12
Standard

Dann würde mich mal interessieren, was die Männer des PP von der Idee halten.
 
 
Nach oben
Extruder
Alt 21.12.2006, 17:35   #13
Standard

Zitat von nonsurvivor
der gedanke ist schon süß, aber latein ist nicht gerade ne sprache, die besonders viel gefühl transportiert...
naja das erscheint uns wohl nur so weil latein ein ungewohntes klangbild hat, aber ovid etc. ist schon nett zu lesen. ich fänds zwar etwas mühgselig das zu übersetzen, aber ne nette idee ist es auf jeden fall.
 
 
Nach oben
nonsurvivor
Alt 21.12.2006, 17:41   #14
Standard

Ja, das kann schon sein. Aber wenn ich mir nen lateinischen Text anschaue, wirkt er auf mich erstmal kalt, da es für mich und - das behaupte ich jetzt einfach mal - für die meisten so ist, dass sie nicht direkt verstehen, was der Inhalt des Textes ist, sondern erst einmal "Vorarbeit" geleistet werden muss.
 
 
Nach oben
Dawn
Alt 21.12.2006, 17:52   #15
Standard

hmm...find ich alles auch nicht so prickelnd. Die Idee, was schreiben zu wollen, was nicht jeder versteht ist ja ganz nett - aber mir gefallen die deutschen Sätze absolut nicht. Das hört sich so plump und nach Telegramm-Stil an. Da kommt irgendwie keinerlei Gefühl rüber.
Ich würd also eher die Aussage an sich ändern und nicht die Sprache...
 
 
Nach oben
Morgoth
Alt 21.12.2006, 18:39   #16
Standard

kommt darauf an, wenn ich latein hätte und mir latein gefallen würde, und meine freundin keine blassen schimmer von latein hätte, aber mir dann plötzlich so eine nachricht zukommen lassen würde, ich würde mich wohl doch sehr freuen
 
 
Nach oben
Morris
Alt 21.12.2006, 18:43   #17
Standard

Zitat von Lexa
Hi,

kann mir jemand das in Latein übersetzen:

Ich möchte dich nicht verlieren. Das Leben ist mit dir schöner. Deswegen habe ich vorletzte Nacht kaum geschlafen.
Te perdere nolens dormivi paulisper nocte nudii tertii cum vita pulchrior in tua communitate sit.

Hat man wenigstens ganz klassisch alles in einem langen Satz

edit:
Der zweite, von distressed, war ein wenig schwieriger .
qui me delet, iste dolor te perdendi.
Noctes, quibus infirmata ego insomnis, faciunt me tuo forte umero esse desiderare.

Geändert von Morris (21.12.2006 um 19:10 Uhr).
 
 
Nach oben
Jason Evil
Alt 21.12.2006, 19:04   #18
Standard

Ich kann gar kein Latein, nur "romanus ite domum" und ich hoffe das ich das jetzt nicht 100 Mal aufschreiben muss, denn das ist bestimmt falsch geschrieben

Find die Idee aber doch ganz nett. Versteh zwar noch nicht ganz den zusammenhang, aber ne Liebeserklärung in ner anderen Sprache ist doch nice
 
 
Nach oben
Sun
Alt 21.12.2006, 19:22   #19
Standard

an sich is die idee ja ganz süß.. aber willst du ihm das SAGEN oder AUFSCHREIBEN? weil wenn du zu ihm gehst und was auf latein laberst, würd er zu 99% genauso wenig verstehen wie jeder andere nicht-lateiner auch... die erfahrung hab ich jedenfalls gemacht. hab innen halben jahr auch mein latinum und ich würd nie behauptet ich KANN latein! menschen die latein reden und verstehen können (oral) haben meinen vollen respekt^^
 
 
Nach oben
Lexa
Alt 21.12.2006, 19:46   #20
Standard

Oder wie wäre es damit:

Die bist und warst ein toller Mensch für mich. Ich fänd es wunderbar, wenn es vielleicht noch so bleiben würde. Ich habe dich nämlich richtig lieb!!!

(Bitte übersetzen)
 
 
Nach oben
Morris
Alt 21.12.2006, 20:10   #21
Standard

fuisti es futurus mihi homo optimus. (reimt sich sogar, wenn auch blöder Rhytmus *g*)
sentiam pulcherrime ita aeternitate fore.
Tibi enim omnis meus amor sit!


Hmm, bin jetzt leider kein Dichter, aber irgendwie denke ich auch, dass man bei seinem Liebsten vielleicht in den Sprachen bleiben sollte, die man beherrscht.
 
 
Nach oben
distressed
Alt 21.12.2006, 20:11   #22
Standard

uiui irgendwie les ich viel zweifel aus diesen sätzen ^^
ich würde nie zu meinem freund sagen "vielleicht" weil da diese unsicherheit mitschwingt.
bitte nicht

und "ich hab dich lieb" - nee auch nicht gut für ne beziehung.
das klingt eher nach einem freundschafts-brief

edit: skinni's (rück-)übersetzung finde ich dann schon besser (kommt nicht so rüber wie der deutsche text)
 
 
Nach oben
Lexa
Alt 21.12.2006, 20:17   #23
Standard

Was hat skinni denn genau geschrieben. Ich kann ja kein Latein ^^
 
 
Nach oben
Holly
Alt 21.12.2006, 20:21   #24
Standard

lol allein die überschrift vom thread...da musst ich lachen.
5 Jahre Latein und ich kann kein Wort. NIX! und trotzdem schreib ich mit meiner raterei immer so 9 punkte...

das einzige was ich kann...da wirds schon schwer. gibts eigentlich nichts. Ich muss immer sämtliche vokabeln nachgucken in den arbeiten (bis auf "et"!) und reih das dann einfach aneinandern.

Soo, wieder ein uheimlich konstruktiver post
 
 
Nach oben
Morris
Alt 21.12.2006, 20:27   #25
Standard

fuisti es futurus mihi homo optimus.
Du warst, du bist und du wirst sein mir der beste Mensch.

sentiam pulcherrime ita aeternitate fore.
Ich würde es wahnsinnig schön finden, dass es auf ewig so bliebe.

Tibi enim omnis meus amor sit!
Dir nämlich gilt all meine Liebe!

Satz #1 und #2 könnte man eigentlich noch schön verbinden, aber da fällt mir gerade keine gescheite Konstruktion ein.
O tempora o mores .
 
 
Nach oben
Ähnliche Themen, die dich vielleicht interessieren
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Suche Seite für Langstreckenflüge smeiko Postplanet-Kneipe 1 26.12.2007 17:13
Suche: Detailiertere Suche ANSI Lady Postplanet & Lupuz.de Support 3 30.03.2007 20:42
Ich brauch hilfe, suche Klamotten Tyler Mode, Lifestyle und Kosmetik 2 23.09.2003 12:57
SUCHE SUCHE SUCHE Turox Musik Planet 4 11.02.2002 22:11
Suche ein Klamotten/Cd Logo Klink Postplanet-Kneipe 2 19.11.2001 19:41
Anzeigen:
Thema geschlossen

Themen-Optionen



Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 07:18 Uhr.


Lupuz.de - wir können auch anders!
©1998 - 2008, Lupuz:Information-Network
Powered by vBulletin Version 3.7.1 (Deutsch), Jelsoft Enterprises Ltd.

SEO by vBSEO 3.1.0 ©2007, Crawlability, Inc.