Lupuz.de: Artikel-Portal / Magazin

Zurück   Postpla.net - die Forum Community > Lifestyle > Karriere und Bildung

Verschlüsselte Nachricht... ôO

Anzeigen:

Antwort
 
Themen-Optionen
kiZzkiZz
Alt 12.10.2007, 13:48   #1
Frage Verschlüsselte Nachricht... ôO

Ich denke mal das dieser thread zu Bildung gehört, weil ich etwas nicht weiß!!!

Also... habe als Deutsche folgende Sms bekommen und kann nix damit anfangen :

Mübarek Ramazan Bayraminizi Tebrik eder, Mevladan huzur dolu bir bayram gecirmenizi temenni ederim. Tahir

Kann mir das jemand übersetzen???

danke schon mal im voraus...

*kiiZzkiiZz*
 
 
Nach oben
fantamaus
Alt 12.10.2007, 13:53   #2
Standard

hört sich recht türkisch an.

Blöd kann ich kein Türkisch
 
 
Nach oben
kiZzkiZz
Alt 12.10.2007, 13:55   #3
Standard

mir gehts leider genauso...
 
 
Nach oben
Felicitas
Alt 12.10.2007, 14:06   #4
Standard

ich denke mal da hat sich einfach jmd mit der nummer vertan. vllt ein zahlendreher oder so.

Geändert von Felicitas (13.10.2007 um 10:31 Uhr).
 
 
Nach oben
michaelg
Alt 12.10.2007, 14:06   #5
Standard

Das kingt nach irgendwas mit Ramadan, Feiern und Glückwünschen.
 
 
Nach oben
kiZzkiZz
Alt 12.10.2007, 14:07   #6
Standard

@ felicitas. hmmm das kann gut sein... ich will jetzt aber trotzdem wissen was da steht xD

@michaelg: ja als ich paar wörter im internet eingegeben hatte, kam da auch irgendwas mit ramadan raus... aber mehr auch nicht...
 
 
Nach oben
mizue
Alt 12.10.2007, 14:41   #7
Standard

ruf doch einfach die dazugehörige handy-nr. an... vllt kann der absender deutsch und übersetzt's dir. ha, der wird sich freuen!
 
 
Nach oben
kiZzkiZz
Alt 12.10.2007, 16:12   #8
Standard

geile idee!!! da hab ich noch gar nicht dran gedacht...
 
 
Nach oben
Anarchnophobia
Alt 12.10.2007, 16:27   #9
Standard

du solltest dir dann nur die üblichen scherze verkneifen, zum beispiel nicht mit adolf hitler vorstellen, das wort "kanacke" zunächst auslassen und vllt auch nicht fragen ob er Kurde ist...
 
 
Nach oben
Saman
Alt 12.10.2007, 17:33   #10
Standard

Gibt es hier nicht einen Türken der das übersetzen kann?
 
 
Nach oben
subi
Alt 13.10.2007, 01:30   #11
Standard

es ist türkisch wenn ich mich nicht irre,
und michaelg hat in richtige richtung geführt.
da islam/koran auf arabisch basiert: "mubarak ramadan" frohes ramadan oder auch "kareem ramadan"
 
 
Nach oben
Manni
Alt 14.10.2007, 14:47   #12
Standard

Antworten sollte sie darauf trotzdem nicht.
Nachher is es vielleicht ne neue Abzockmethode oder so.
 
 
Nach oben
Bamari23
Alt 14.10.2007, 17:43   #13
Standard

Zitat von kiZzkiZz
Mübarek Ramazan Bayraminizi Tebrik eder, Mevladan huzur dolu bir bayram gecirmenizi temenni ederim. Tahir
Mmh, ich hab jetzt mal versucht, das anhand von nem Internet-Dictionary zu übersetzen... Musste allerdings Wort für Wort anzeigen lassen, weils keine Satzübersetzung wie babelfish auf Türkisch gibt.
Hier das Ergebnis:

der/die/das - Ramadan - Fest - herzliche Glückwünsche - Gemütlichkeit/Ruhe/Stille - voll/gefüllt/belegt/besetzt - ein/eine - Feier - erleben/verbringen - wünschen - bitte/danke

Das Wort "Mevladan" hab ich nirgends gefunden, ich denke das ist der Name des eigentlichen Empfängers. Und "Tahir" wird wohl der Absender sein.

Also grob zusammengefaßt würde ich sagen:
Herzliche Glückwünsche zum Ramadanfest, ich wünsche dir, dass du eine schöne Feier in Ruhe/Stille erlebst. Gruß, Tahir

Was denkt ihr?
 
 
Nach oben
Mystify
Alt 14.10.2007, 18:27   #14
Standard

Das mit glückwünschen zum Ramadan wird wohl eher nen Übersetzungsfehler sein und auf das Zuckerfest, der der Abschluss des Ramadan ist hindeuten da schenken die ja den Kindern auch immer Zeug usw.
Ich will jetzt nich sagen das, dass bei denen wie Weihnachten ist aber schon vergleichbar. Vielleicht beglückwünscht man sich ja dabei. Wer weiß.

Und... WO IST DER EMRAH WENN MAN IHN MAL BRAUCH

LG Brute
 
 
Nach oben
Bamari23
Alt 14.10.2007, 18:56   #15
Standard

Mmh ja, ich denk das ist so, wie wenn wir uns am 24. Dez "Frohe Weihnachten" wünschen...
 
 
Nach oben
princess
Alt 28.01.2008, 16:55   #16
Standard

hey süsse ja das is türkisch der jenige wünscht dir nen schönen bayram und hofft das du den ramadan gut evrnringst....hmm du bist ja en deutsche....ich galube der jnd.hats falsch geschikt naja kann passieren
 
 
Nach oben
Ähnliche Themen, die dich vielleicht interessieren
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
PN Fehler nach Nachricht von einem gelöschten Benutzer? hesse Postplanet & Lupuz.de Support 1 15.01.2008 10:04
Anhänge in einer privaten Nachricht einfügen rippchen Postplanet & Lupuz.de Support 7 20.09.2007 21:27
Großes Problem... Stopp Postplanet-Kneipe 20 18.03.2007 17:32
Verschlüsselte DVD erstellen? Bodo Kreativcenter 1 10.09.2006 10:57
eDonkey nachricht narkomania Internet und Netzwerke 2 14.04.2004 19:15
Anzeigen:
Antwort

Themen-Optionen



Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 00:43 Uhr.


Lupuz.de - wir können auch anders!
©1998 - 2008, Lupuz:Information-Network
Powered by vBulletin Version 3.7.1 (Deutsch), Jelsoft Enterprises Ltd.
Grüne Links?

SEO by vBSEO 3.1.0 ©2007, Crawlability, Inc.