Hi,
immer wenn ich nen Film schau, in dem das vorkommt stell ich mir die Frage, ne Antwort hab ich bis jetzt noch nicht gefunden:
Wenn in FIlmen in anderen Sprachen geredet wird und diese nicht mit Untertiteln übersetzt werden, was wird dann in dem Land gemacht, in dem eben diese Sprache gesprochen wird? Z.b. Held hört irgendwem bei nem Gespräch zu, kanns aber nicht verstehen, weils Spanisch ist und er kein Spanisch spricht, der Zuschauer sieht also wen reden, versteht aber auch nix. Was passiert dann in Spanien? Einfach spanisch lassen geht ja nicht, weil sonst Story verraten wird, und einfach ne andere Sprache zu nehmen wird ja wohl auch schlecht gehen. Was wird also gemacht?
Ich hoffe dass wer mir die Lösung verraten kann, beschäftigt mich schon länger
Sid