Lupuz.de: Artikel-Portal / Magazin

Zurück   Postpla.net - die Forum Community > Medienwelt > Film und Fernsehen

Deutsch oder nicht?

Anzeigen:

Thema geschlossen
 
Themen-Optionen
bball
Alt 27.04.2002, 23:27   #1
Beitrag Deutsch oder nicht?

Mich würde mal interessieren, ob es neben mir noch andere Filmfreunde hier gibt, die nur unter Androhung von schwersten Strafen Filme in der deutschen Synchro gucken? ;
Ich für meinen Teil denke, dass viel vom Film verloren gehen kann, wenn die Synchro schlecht ist. Vieles kann man einfach nicht übersetzen.
Oder ist das den meisten hier eher egal?
 
 
Nach oben
Jason Evil
Alt 27.04.2002, 23:42   #2
Beitrag

Also ich bevorzuge Französich

Im Ernst: Ich selber gucke mir Filme gerne schonmal in der originalfassung an. Gehört als Filmfreund einfach dazu.
Allerdings komm ich da kaum zu, weil ich in den letzten Wochen wenig Zeit hatte überhaupt einen Film zu schauen. Wird sich jetzt aber wieder ändern
Wenn ich nen Film im Original gucke, kann ich das nur machen wenn ich nen Film alleine schaue. Weil mein Frau und Freunde von mir doch eher die deutsche Synchro bevorzugen, die verstehen sonst kaum was <g>

Disney Filme im original sind wirklich genial! Da sind extrem viel Wortspiele und Zweideutigkeiten versteckt die in der deutschen Version natürlich verloren gehen.

Bei Games allerdings bevorzuge ich eigentlich eher die englische Version und das liegt nicht nur allein an der Zensur
 
 
Nach oben
bball
Alt 27.04.2002, 23:51   #3
Beitrag

Ich kenn das, ich muss da leider auch nen bisschen Rücksicht auf meine Freundin nehmen, aber zum Glück versteht sie es halbwegs gut. Nur sieht sie eben lieben in der deutschen Fassung...
 
 
Nach oben
ELCorazon
Alt 28.04.2002, 13:03   #4
Beitrag

das erste mal sehe ich einen flim am liebsten auf deutsch, damit ich auch alles verstehe und nicht nur den groben handlungsablauf.
beim zweitem mal schauen darf es dann gerne in englisch sein, da kommt oft eine ganz andere stimmung rüber (die kann man aber auch erst richtig deuten, wenn man die feinheiten mitbekommt )
 
 
Nach oben
bball
Alt 28.04.2002, 13:07   #5
Beitrag

<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat</font><HR>Original erstellt von ELCorazon:
das erste mal sehe ich einen flim am liebsten auf deutsch, damit ich auch alles verstehe und nicht nur den groben handlungsablauf.
beim zweitem mal schauen darf es dann gerne in englisch sein, da kommt oft eine ganz andere stimmung rüber (die kann man aber auch erst richtig deuten, wenn man die feinheiten mitbekommt )
[/quote]

Ich denke, da hast Du sicher recht. Da ich in der glücklichen Lage bin, fliessend Englisch zu sprechen und alles so zu verstehen, wie im Deutschen, neige ich dazu, so etwas leicht zu vergessen, wenn andere Leute mitschauen sollen/wollen... Andererseits sind Filme im Original bestimmt ein guter Weg, das eigene Englisch zu verbessern.
 
 
Nach oben
Tyler
Alt 28.04.2002, 13:31   #6
Beitrag

Mir gefallen Filme in der OF auch besser als in der Synchro. Bin froh das es bei DVDs die Sprachwahl-option gibt
 
 
Nach oben
Jason Evil
Alt 28.04.2002, 21:06   #7
Beitrag

<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat</font><HR>Andererseits sind Filme im Original bestimmt ein guter Weg, das eigene Englisch zu verbessern. [/quote]

das sehe ich auch so.
Ich verstehe sehr gut englisch. Wenn ich aber selber englisch schreiben oder sprechen muss ist das grausam. Hab eigentlich nie die Grammatik verstanden, obwohl die eigentlich total leicht ist...
 
 
Nach oben
Tyler
Alt 28.04.2002, 21:15   #8
Beitrag

Bin auch der Meinung das man seine Englischkenntnisse durch das ansehen von englischsprachigen Filmen verbessern kann.Mir fällt englisch- lesen, schreiben, sprechen und verstehen nicht sehr schwer. Ich verstehe ca. 90-100% eines Films in englischer Sprache. Eishockeyspiele aus den USA und Fussballspiele aus England oder aus der Champions League sehe ich mir in Englisch an. Ist einfach cooler
 
 
Nach oben
daRaider
Alt 28.04.2002, 21:18   #9
Beitrag

ich schaue filme normalerweise in deutsch... hab auch nur deutsche divx und nur ganz wenige DVDs... englisch verstehen is normalerweise kein problem aber es is eben anstrengender und es gibt immer wieder dinge die man so nicht ganz versteht. also erst die deutsche fassung dann die englische wäre schon ok aber dafür hab ich halt wirklich zu wenig dvds und divx deswegen doppelt ziehen is auch doof...
 
 
Nach oben
Tyler
Alt 28.04.2002, 21:24   #10
Beitrag

In einer hinsicht hast du recht, dude. Es ist anstrengender, weil man halt viel intensiver zu hören muss. Oftmals sinds nur einige wenige Sätze die ich nicht verstanden hab, weils entweder an der aussprache gelegen hat oder an meinem Vokabular. Aber wenn man zu dem Dialog die entsprechende Szene betrachtet weiß man meistens was gemeint war.
 
 
Nach oben
chrsks
Alt 28.04.2002, 21:55   #11
Beitrag

Also ich kann euch voll verstehen. Ein Wortwitz auf englisch kommt gleich doppelt gut, erst mal der Witz selbst und zweitens die Tatsache, dass man ihn kapiert hat.
Aber überlegt doch mal. Der intellektuelle Genuss wird auf Deutsch, bei einem an sich versynchronisierten Wortspiel noch viel größer. Denn jetzt kommt noch dazu, dass man das Wortspiel, das eigentlich keins mehr ist, doch verstanden hat. Das macht drei Freuden statt zwei, an eurer Stelle würde ich wirklich eure Einstellung überdenken.
 
 
Nach oben
doomhammer
Alt 28.04.2002, 22:10   #12
Beitrag

weiss zufällig jemand was rain(?) im englischen resident evil sagt wo sie in der deutschen sagt "wenn ich hier rauskomm wird erstmal ordentlich gefickt"?
 
 
Nach oben
asdf
Alt 28.04.2002, 22:15   #13
Beitrag

das dudelchen und elcorazon ham völlig recht
 
 
Nach oben
chrsks
Alt 28.04.2002, 22:40   #14
Beitrag

<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat</font><HR>Original erstellt von doomhammer:
weiss zufällig jemand was rain(?) im englischen resident evil sagt wo sie in der deutschen sagt "wenn ich hier rauskomm wird erstmal ordentlich gefickt"?[/quote]
Sag ja nicht, dass ich das kann. Ich bin blöd, ich guck Filme bloß auf Deutsch.
 
 
Nach oben
bball
Alt 28.04.2002, 22:43   #15
Beitrag

<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat</font><HR>Original erstellt von chrsks:
<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat</font><HR>Original erstellt von doomhammer:
weiss zufällig jemand was rain(?) im englischen resident evil sagt wo sie in der deutschen sagt "wenn ich hier rauskomm wird erstmal ordentlich gefickt"?[/quote]
Sag ja nicht, dass ich das kann. Ich bin blöd, ich guck Filme bloß auf Deutsch.
[/quote]

Nicht gesehen, weder Deutsch noch Englisch. Werde ich auch nicht, da mit ziemlicher Sicherheit nen totaler Scheissfilm...
 
 
Nach oben
outfreyn
Alt 29.04.2002, 00:01   #16
Beitrag

rotz, vonwegen scheissfilm [img]graemlins/comeandgetsome.gif[/img]

resident evil movie rult [img]graemlins/smilie-4.gif[/img]

habs einmal im kino gesehn, dann sofort divx im original gesaugt, ich lass nix auf den film kommen
[img]graemlins/evil.gif[/img]

rain sacht:
when i get out of here, i´m goin´ to get laid

übrigens saug ich meistens englisch, so hab ich keine grosse wahl

mir fällt grad ein film ein, in dem die übersetzung besser is, als das original(an einer stelle): Matrix!
an der stelle an der der eine agent neo erschiessen will, aufm dach, un er sacht "nur ein mensch" und trinity hält´m ne knarre anne rübe un sacht "nur ein agent" und bläst dem die rübe weg, im englischen sacht sie "dodge this" na HAHA

greetz
out

[ 29. April 2002, 05:01: Beitrag editiert von: outfreyn ]
 
 
Nach oben
bball
Alt 29.04.2002, 05:51   #17
Beitrag

<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat</font><HR>Original erstellt von outfreyn:

mir fällt grad ein film ein, in dem die übersetzung besser is, als das original(an einer stelle): Matrix!
an der stelle an der der eine agent neo erschiessen will, aufm dach, un er sacht "nur ein mensch" und trinity hält´m ne knarre anne rübe un sacht "nur ein agent" und bläst dem die rübe weg, im englischen sacht sie "dodge this" na HAHA

greetz
out
[/quote]

Da kann mal wieder sehen, wie verschieden die Geschmäcker sind. Ich denke immer noch, dass RE nen Scheissfilm sein MUSS. Und ich denke auch, dass "Dodge this!" Im Zusammenhang wesentlich cooler ist als das, was dann die deutsche Synchros draus gemacht hat. Alles ne Geschmacksfrage eben...
 
 
Nach oben
outfreyn
Alt 29.04.2002, 13:57   #18
Beitrag

so isses halt

aber warum sein "MUSS" ?

milla jovovich?

gugg dir den mal an, mach ich auch mit filmen die ich von vornherein net abkann, denn dann kann ich hinterher besser lästern

greetz
out
 
 
Nach oben
bball
Alt 29.04.2002, 15:23   #19
Beitrag

<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat</font><HR>Original erstellt von outfreyn:
so isses halt

aber warum sein "MUSS" ?

milla jovovich?

gugg dir den mal an, mach ich auch mit filmen die ich von vornherein net abkann, denn dann kann ich hinterher besser lästern

greetz
out
[/quote]

Klingt vernünfitg . Ich hab abe rnoch soooo viele Filme hier, die ich noch icht gesehen habe, dass sowas ganz unten auf der Liste ist. Aber wer weiss...
 
 
Nach oben
Jason Evil
Alt 29.04.2002, 15:26   #20
Beitrag

"Dodge this!" find ich auch um einiges cooler als "Nur ein Agent."

Aber wie schon gesagt. Ist alles Geschmackssache
 
 
Nach oben
wAxman
Alt 29.04.2002, 21:47   #21
Beitrag

ja sicherlich geht eine menge verloren. alleine schon bei rush hour wie beide im flugzeug sitzen... chris tucker tut ja so auf gangsta und da sagt chan zu ihm auf englisch i'll gonna show you my hood. das kommt einfach so verdammt cool, aber ins deutsche kann man das nicht vernünftig rüberbringen.. das suckt.

ein 2. hammergeiles beispielt ist waterboy mit der synchronstimme von richie...... kein kommentar!
 
 
Nach oben
bball
Alt 29.04.2002, 22:12   #22
Beitrag

<BLOCKQUOTE><font size="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">Zitat</font><HR>Original erstellt von AnTi hErO:
[QB... sagt chan zu ihm auf englisch i'll gonna show you my hood...[/QB][/quote]

Ich könnte jetzt sagen, dass man DAS tatsächlich schlecht übersetzen kann, lass es aber einfach mal

Weiss aber, was Du meinst
 
 
Nach oben
Ähnliche Themen, die dich vielleicht interessieren
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Realschule Abschluss Bayern Deutsch Kasimo Karriere und Bildung 0 23.06.2004 13:09
stolz deutsch zu sein??? caprisonne Politik und Gesellschaft 118 27.04.2004 01:03
Grandia 2 Deutsch Patch Samside Games 2 05.11.2003 16:40
stolz ein deutscher zu sein Pumuckl1984 Politik und Gesellschaft 50 18.02.2002 16:02
Anzeigen:
Thema geschlossen

Lesezeichen

Themen-Optionen



Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 16:42 Uhr.


Lupuz.de - wir können auch anders!
©1998 - 2008, Lupuz:Information-Network
Powered by vBulletin Version 3.7.1 (Deutsch), Jelsoft Enterprises Ltd.
Grüne Links?

SEO by vBSEO 3.2.0 ©2008, Crawlability, Inc.